





Statut : carnet relié, 14 × 9 × 2,5 cm
Base : USKbook Sennelier 100 % coton, 300 g, grain fin
amendé, avec des découpages dans du papier calque Canson aquarellé.
Un texte bref et décalé accompagne chaque double page, en écho à l’illustration.
Cartel :
Il évoque les confins de la mer,
là où elle frôle les rivages.
C’est un chant léger, peuplé de créatures discrètes,
et d’ironie flottante.
🌿 Légende mythique
Écoute…
Car ceci est le Canto du bord de terre.
Il vient des confins,
de là où la mer s’amincit,
où elle hésite à reculer, ou à s’infiltrer encore.
On raconte que Okéanos,
est curieux des terres qu’il ne comprend pas.
Et que sur la berge on entend parfois, dans les flaques, entre les algues, des créatures rire à demi-mot,
Heureuses d’être là, tout près.
C’est un chant d’observation,
il dit ce que la mer, seule, perçoit.
On l’appelle : le Canto du bord de terre.
🦀Le Boloss du canto
Poussez-vous, on débarque.
Élégance marine, Gatsby en écailles dorées.
Méduses, poulpes,
et tous les tontons du plancton
chillent à marée basse.
Bim ! On s’enjaille sec :
haïku de darons cool,
tsunami de private jokes,
after iodé boloss garanti.
C’est La dolce vita, vœux inclus.
C’est « Marco ? Polo ! » dans Le Grand Bleu.
C’est stand-up au sushi bar.
C’est le Canto du bord de terre.
Le Canto du bord de terre a désormais des sous-titres lisibles.
C’est maintenant une fable aquatique en VOSTFR, revue et corrigée.








← Retour à la page d’accueil des Cantos